糟老頭壞得很這句話,在四川、重慶也是非常流行的,我的理解包含了兩層意思。一是帶有調侃的意思,作為一種玩笑,和老頭子開玩笑;另一層意思是對老頭子的一種評價,是對老人做事,行為規矩,人品的一種綜合評價。
有一次我們很多朋友,幾家人約起外出旅行,在旅行途中,少不了一起吃飯,打牌娛樂,互相開玩笑。其中在我們同學中,不乏有很多幽默的人。我記得在吃完飯大家喝茶閑聊的時候,我一個朋友講了一個四川人到北方出差,為了讓北方的朋友能夠聽懂四川話,雖然講的四川方言中的土話,但是用普通話來講,意思全變了,引起北方朋友的誤會。
比如四川話中的開水,就是普通話中的熱水,四川話中的莫來頭,就是普通話中的沒關系。這位朋友到北方旅店住下以后,本來的意思是問服務員怎么沒有熱水,但是用普通話問服務員,怎么沒有開水?于是服務員馬上帶這位朋友進到衛生間,詳細給他指出水的開關在哪里,只要擰開這個開關就會有水。
這時朋友才知道服務員誤會了,沒有領會到自己的意思,說是要開水,就是要熱水。于是服務員給朋友打來熱水,但不小心燙到了朋友的手,服務員非常抱歉,連忙說先生對不起啊。朋友于是就連忙用普通話說莫來頭。用普通話一說就變成了摸奶頭。服務員一聽要摸奶頭,立即臉色大變,指責這個朋友說,你這個糟老頭壞得很。
朋友一看服務員因為自己的口音問題誤會了,連忙對服務員說對不起,他進一步解釋說,四川話的莫來頭,就是沒關系的意思。本來的意思是服務員說對不起,這位朋友想表達的意思是沒關系,但說慣了了四川話的朋友,就講莫來頭用普通表達成了摸奶頭。
本來是一句表達善意或是原諒對方的四川土話,結果經過用普通話一說意思全變了,引起了北方服務員的誤會。服務員聽完朋友的解釋,順便又來了一句,你這個糟老頭壞得很!
但這次糟老頭壞得很,和開始的糟老頭壞得很,由于語氣不一樣,表情不一樣,意思也是完全不一樣的。開始的那句糟老頭壞得很,是生氣的意思,認為老頭是在耍流氓,而后一句糟老頭壞得很,帶有原諒的性質,不但不生氣,還有調侃老頭,喜歡老頭幽默的意思。
朋友在旅行途中講了這個在北方遇到的故事,一路上也被大家用來互相調侃的用語,只要哪一家的男人開玩笑,或是活躍一點,調皮一點,幽默一點,都被其他的女性調侃到,你這個糟老頭壞得很。
在現實生活中,有的男人由于行為不怎么檢點,做事不地道,為人比較差,口碑不怎么好。也有的人在單位不受員工的待見,經常批評員工,找員工的毛病,做人做事不給員工留面子,所以很多員工在背后也會說,這個糟老頭壞得很。
糟老頭壞得很,雖然現在很流行,既有褒獎的意思,也具有貶義的意思。在開玩笑的場合,或是夫妻之間的關系比較好的時候,老婆一句糟老頭壞得很,可能就會增加夫妻之間的感情;單位同事之間的一句糟老頭壞得很,并不是指這個人有多壞,也是變相贊揚的一種方式,但被人被人經常在背后指這個糟老頭壞得很,那就是貶義了,可能這個老頭真的很壞。
綜上所述,中國的語言文字語境豐富,同一個詞語,在不同的場合,不同人之間,不同表情表達的意思是完全不同的。有的是玩笑,有的是調侃,有的是撒嬌,還有的是對人的一種評價。糟老頭壞得很在不同的環境下使用,其意思也是完全不同的,網友們怎么看呢?
本文標題:糟老頭壞得很是目前非常流行的一句話,該怎樣來理解?
本文出處:http://www.8989728.cn/news/news-shenghuo/23855.html
本站聲明:本站發布的內容(圖片、視頻和文字)以原創、轉載和分享為主,文章觀點不代表本網站立場,如果涉及侵權請聯我們刪除。